不改山河旧,同瞻日月新。
百虫未启蛰,一鸟已鸣春。
白发羞明镜,乌纱制小巾。
吾生任贫贱,击壤学尧民。
译文
不改山河大地的过去,一起看看这日新月异的变化。
虫儿还没从冬日蛰伏中复出活动,就已经有春天的鸟儿在鸣叫了。
头上的白头发让镜子都感到害羞,使用乌沙制作的小巾。
我的一生不管怎么样的没有地位,也可以学习尧民一样玩击壤。
注释
启蛰:启蛰,节气名称。动物经冬日蛰伏,至春又复出活动,故称“启蛰”。
击壤:《辞源》释击壤为“古游戏名”,一般认为是古代的一种投掷类游戏。
尧民击壤:“帝尧之时,天下太和,百姓无事。壤父年五十而击壤于道中。击壤这种流传久远的上古时代的游戏,与流行在晋南乡间、被称作“打缸”的游戏颇为相似。这一古老的游戏在晋南流传下来,沿袭数千年,历久而不衰。
参考资料:
1、由做文学网 . 所长 提供译文:https://www.zuowenxue.com/gushi/91870.html
东陵侯既废,过司马季主而卜焉。季主曰:“君侯何卜也?”东陵侯曰:“久卧者思起,久蛰者思启,久懑者思嚏。吾闻之蓄极则泄,閟极则达。热极则风,壅极则通。一冬一春,靡屈不伸,一起一伏,无往不复。仆窃有疑,愿受教焉。”季主曰:“若是,则君侯已喻之矣,又何卜为?”东陵侯曰:“仆未究其奥也,愿先生卒教之。”季主乃言曰:“呜呼!天道何亲?惟德之亲;鬼神何灵?因人而灵。夫蓍,枯草也;龟,枯骨也,物也。人,灵于物者也,何不自听而听于物乎?且君侯何不思昔者也?有昔者必有今日,是故碎瓦颓垣,昔日之歌楼舞馆也;荒榛断梗,昔日之琼蕤玉树也;露蛬风蝉,昔日之凤笙龙笛也;鬼燐萤火,昔日之金釭华烛也;秋荼春荠,昔日之象白驼峰也;丹枫白荻,昔日之蜀锦齐纨也。昔日之所无,今日有之不为过;昔日之所有,今日无之不为不足。是故一昼一夜,华开者谢;一秋一春,物故者新。激湍之下,必有深潭;高丘之下,必有浚谷。君侯亦知之矣,何以卜为?”