当前位置:首页古籍论语论语·在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”

论语·在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”

zàichénjuéliángcóngzhěbìngnéngxīngyùnjiànyuējūnyǒuqióngyuējūnqióngxiǎorénqiónglàn

译文

注释

1:愠:音yùn,怒,怨恨。

2:固穷:固守穷困,安守穷困。

译文

(孔子一行)在陈国断了粮食,随从的人都饿病了。子路很不高兴地来见孔子,说道:“君子也有穷得毫无办法的时候吗?”孔子说:“君子虽然穷困,但还是坚持着;小人一遇穷困就无所不为了。”

评析

从本章开始,以后又有若干章谈及君子与小人在某些方面的区别。这里,孔子说到面对穷困潦倒的局面,君子与小人就有了显而易见的不同。