一篇长恨有风情,十首秦吟近正声。
每被老元偷格律,苦教短李伏歌行。
世间富贵应无分,身后文章合有名。
莫怪气粗言语大,新排十五卷诗成。
偏僻的小镇上有一座教堂,教堂很小,只有一个年轻的看门人与上帝做伴。但教堂里的上帝很灵验,据说有求必应,因此来求上帝的人很多。
看门人非常羡慕上帝,常常暗中说,如果我是上帝该有多好。上帝知道了他的心思,就对他说:“我们可以换一个位置,你来做上帝,我来看门。但是有一个要求,你不管看见什么、听见什么,都要保持沉默,不可以说话。”看门人欣然答应,于是他们换了位置。
进来的第一个人是一个富翁,他贪财,请求上帝让他得到更多的金钱。走的时候,他将带来的一袋金币忘在门边了。看门人本想提醒他,但是想到自己对上帝的承诺,就忍住了。
接着进来一个穷人,他告诉上帝,他没有钱买食物,他的全家都快饿死了。当他离开时突然发现了富人遗留的那袋金币,他大喜而泣:“噢!我的上帝!您可太灵验了!”看门人想告诉他,这钱是别人丢的,但是一想到不可以说话,就又忍住了。
穷人刚走,一位年轻人紧跟着进来了,他就要与热恋中的女友暂别而出海远航,是来祈求上帝保佑他平安归来的。正祈祷着,富翁追了回来,揪住年轻人不放,一口咬定是年轻人捡了他的金币。两个人由争执变成了厮打。
看门人努力憋着、憋着,憋了很久,他终于憋不住了。他觉得非常愤怒:上帝在教堂门口什么都看见了,可是他却什么都不说?不行,我要主持正义!于是,他告诉富人,钱是一个穷人拿走的,与海员无关。
这时上帝说话了:“你为什么违背你的承诺?”
看门人说:“我只是在主持公道,而你什么都看见了,你为什么什么都不说?”
上帝摇头:“你以为你代表正义吗?让我来告诉你事情的真相:那富翁的金币是用来嫖娼的;那穷人一家子都处在饿死的边缘,这袋金币不但救了他们老小四口,还帮助了别的穷人;那个海员,虽然被冤枉了,却因和富翁纠缠而错过了航船,因此躲过了一场海难。现在,你来告诉我,什么是正义?”
看门人一下子呆了,为自己的自作聪明而惭愧,急忙跳起来和上帝换了位置。
始,故人唐宰相鲁公,开府南服,余以布衣从戎。明年,别公漳水湄。后明年,公以事过张睢阳庙及颜杲卿所尝往来处,悲歌慷慨,卒不负其言而从之游。今其诗具在,可考也。
余恨死无以藉手见公,而独记别时语,每一动念,即于梦中寻之。或山水池榭,云岚草木,与所别之处及其时适相类,则徘徊顾盼,悲不敢泣。又后三年,过姑苏。姑苏,公初开府旧治也,望夫差之台而始哭公焉。又后四年,而哭之于越台。又后五年及今,而哭于子陵之台。
先是一日,与友人甲、乙若丙约,越宿而集。午,雨未止,买榜江涘。登岸,谒子陵祠;憩祠旁僧舍,毁垣枯甃,如入墟墓。还,与榜人治祭具。须臾,雨止,登西台,设主于荒亭隅;再拜,跪伏,祝毕,号而恸者三,复再拜,起。又念余弱冠时,往来必谒拜祠下。其始至也,侍先君焉。今余且老。江山人物,睠焉若失。复东望,泣拜不已。有云从南来,渰浥浡郁,气薄林木,若相助以悲者。乃以竹如意击石,作楚歌招之曰:“魂朝往兮何极?莫归来兮关塞黑。化为朱鸟兮有咮焉食?”歌阕,竹石俱碎,于是相向感唶。复登东台,抚苍石,还憩于榜中。榜人始惊余哭,云:“适有逻舟之过也,盍移诸?”遂移榜中流,举酒相属,各为诗以寄所思。薄暮,雪作风凛,不可留,登岸宿乙家。夜复赋诗怀古。明日,益风雪,别甲于江,余与丙独归。行三十里,又越宿乃至。
其后,甲以书及别诗来,言:“是日风帆怒驶,逾久而后济;既济,疑有神阴相,以著兹游之伟。”余曰:“呜呼!阮步兵死,空山无哭声且千年矣!若神之助固不可知,然兹游亦良伟。其为文词因以达意,亦诚可悲已!”余尝欲仿太史公著《季汉月表》,如《秦楚之际》。今人不有知余心,后之人必有知余者。于此宜得书,故纪之,以附季汉事后。
时,先君登台后二十六年也。先君讳某字某,登台之岁在乙丑云。