一篇长恨有风情,十首秦吟近正声。
每被老元偷格律,苦教短李伏歌行。
世间富贵应无分,身后文章合有名。
莫怪气粗言语大,新排十五卷诗成。
在动物的世界里,鹿的天敌是貙(chu),貙又害怕老虎,老虎最怕的是罴(pi)。罴身躯巨大,非常强壮,乱蓬蓬的毛发披散在肩上,可以像人一样直立起来行走。它力大无比,性情粗野,要是碰上了它,就休想活着回来。
从前,楚国的南方有一个猎人,这个猎人生来胆小,性格怯懦,又不愿意好好学习武艺,结果他顶多只能打打鹿、野兔什么的,要是碰到凶猛一点的动物,就根本对付不了。不过,他也有一手绝招,就是能用口哨模仿各种动物的叫声,他希望能凭这个本领将自己想打的动物引过来,以便得手。
有一天,他带着弓箭等武器,一个人到山林里去打猎。来到一块隐蔽的地方,他开始学鹿的叫声,然后准备好火器,准备等鹿群过来寻找同伴的时候,就在箭上点上火,用火箭来猎捕它们。
谁知事与愿违,猎人没有诱来鹿群,倒有几只饥饿的貙闻声而来,以为可以饱餐一顿。猎人见了貙,有些害怕,不敢射它们,害怕万一射不中反遭它们反扑,就又模仿虎啸,貙马上逃跑了,却又来了一只老虎寻找同伴。猎人更加惊恐万状,再次拿出他的看家本事,学罴的叫声吓唬老虎。
可是这一回事情更糟了,罴真的循着声音找来了。罴是山林中最凶猛的野兽,什么也不怕,再也没有任何叫声可以把罴吓跑的。那个胆小的猎人,最后的本领也失灵了,又不敢上去和罴作殊死搏斗,只能等死。
就这样,猎人瘫倒在地上,被凶残的罴只几下就撕裂开,吃了下去。
打猎要靠真刀真枪的硬本领,学几下口技的花招是派不上大用场的,到头来反而会害了自己。我们只有在平时的学习中扎扎实实地打好基础,不投机取巧,才能够有足够的实力去做好工作。否则,终会有原形毕露的一天。
始,故人唐宰相鲁公,开府南服,余以布衣从戎。明年,别公漳水湄。后明年,公以事过张睢阳庙及颜杲卿所尝往来处,悲歌慷慨,卒不负其言而从之游。今其诗具在,可考也。
余恨死无以藉手见公,而独记别时语,每一动念,即于梦中寻之。或山水池榭,云岚草木,与所别之处及其时适相类,则徘徊顾盼,悲不敢泣。又后三年,过姑苏。姑苏,公初开府旧治也,望夫差之台而始哭公焉。又后四年,而哭之于越台。又后五年及今,而哭于子陵之台。
先是一日,与友人甲、乙若丙约,越宿而集。午,雨未止,买榜江涘。登岸,谒子陵祠;憩祠旁僧舍,毁垣枯甃,如入墟墓。还,与榜人治祭具。须臾,雨止,登西台,设主于荒亭隅;再拜,跪伏,祝毕,号而恸者三,复再拜,起。又念余弱冠时,往来必谒拜祠下。其始至也,侍先君焉。今余且老。江山人物,睠焉若失。复东望,泣拜不已。有云从南来,渰浥浡郁,气薄林木,若相助以悲者。乃以竹如意击石,作楚歌招之曰:“魂朝往兮何极?莫归来兮关塞黑。化为朱鸟兮有咮焉食?”歌阕,竹石俱碎,于是相向感唶。复登东台,抚苍石,还憩于榜中。榜人始惊余哭,云:“适有逻舟之过也,盍移诸?”遂移榜中流,举酒相属,各为诗以寄所思。薄暮,雪作风凛,不可留,登岸宿乙家。夜复赋诗怀古。明日,益风雪,别甲于江,余与丙独归。行三十里,又越宿乃至。
其后,甲以书及别诗来,言:“是日风帆怒驶,逾久而后济;既济,疑有神阴相,以著兹游之伟。”余曰:“呜呼!阮步兵死,空山无哭声且千年矣!若神之助固不可知,然兹游亦良伟。其为文词因以达意,亦诚可悲已!”余尝欲仿太史公著《季汉月表》,如《秦楚之际》。今人不有知余心,后之人必有知余者。于此宜得书,故纪之,以附季汉事后。
时,先君登台后二十六年也。先君讳某字某,登台之岁在乙丑云。